In regelmäßig unregelmäßigen Abständen bieten wir Ihnen hier interessante Beiträge rund um das Thema „Sprachen“ an und informieren Sie über andere Neuigkeiten aus dem Language-Boutique-Netzwerk.
13 Mai 2017
von Dave Naithani
Englisch-Lektorin und Übersetzerin aus Berlin
Liz Dawson ist Engländerin und arbeitet in Berlin als Englisch-Lektorin und Übersetzerin. Wir haben mit ihr über ihren Berufsalltag gesprochen.
30 Jan 2017
von Liz Naithani
Richtig vorbereiten fürs englische Online-Bewerbungsgespräch
Ihnen steht in Kürze ein Vorstellungsgespräch bevor? Herzlichen Glückwunsch! Aber Sie müssen das Gespräch nicht nur auf Englisch bestreiten, sondern dazu noch remote, über Zoom, Teams oder Skype halten? Eine knifflige Kombination. Hier meine wichtigsten Tipps, um Anfängerfehler beim virtuellen englischen Online-Job-Interview zu vermeiden.
21 Okt 2016
von Liz Naithani
Das große Miss-Verständnis!
Wie lautet die englische Anrede für eine Frau? Wie stelle ich höflich eine Kollegin auf Englisch vor? Schreibe ich in einer E-Mail „Mrs.“ oder hängt die Anrede vom Alter oder Familienstand ab? Finden Sie heraus, worauf zu achten ist.
30 Sep 2016
von Liz Naithani
Englische Vokabelliste für ein erfolgreiches Bewerbungsgespräch
Sie bereiten sich auf ein englisches Vorstellungsgespräch vor? Als Hilfestellung gebe ich Ihnen hier die aus meiner Coachingerfahrung wichtigsten Englisch-Vokabeln an die Hand.
06 Sep 2016
von Liz Naithani
Die Alternative zu US- oder UK-Englisch
Sie fragen sich, ob Sie britisches oder amerikanisches Englisch in Ihrer Publikation verwenden sollen? Schonmal von internationalem Englisch gehört? Denn in unserer globalisierten Wirtschaftswelt lesen selten nur Engländer oder nur Amerikaner einen Text.
19 Jun 2016
von Dave Naithani
Englisch-Übersetzer und Lektor aus Bonn
Robert Kinsella ist US-Amerikaner und arbeitet in Bonn als Englisch-Übersetzer, Lektor sowie als Sprach und Medien-Coach. Wir haben mit ihm über seinen Berufsalltag gesprochen.
06 Mai 2016
von Dave Naithani
Unsere Websites und Formulare ab sofort mit verschlüsselter Übertragung
Seit heute finden Sie, wenn Sie unsere Seiten besuchen, links neben der Adresszeile Ihres Browsers ein Vorhängeschloss-Symbol. Wer genau hinschaut, wird sehen, dass der Adresse auch nicht mehr "http", sondern "https" vorangestellt ist. Beides Hinweise darauf, dass wir die Sicherheit Ihrer Daten ernst nehmen – u.a. dadurch dass sämtliche Eingaben auf unseren Seiten verschlüsselt übertragen werden.
16 Apr 2016
von Dave Naithani
Englisch-Übersetzerin und Lektorin aus Leipzig Leipzig
Dr. Cynthia Dyre ist US-Amerikanerin und seit 2008 in Leipzig als Englisch-Übersetzerin, -Sprachtrainerin und -Lektorin tätig. Wir haben mit ihr über ihren Berufsalltag und über die Stadt Leipzig gesprochen.
20 Mär 2016
von Liz Naithani
Es ist wahrscheinlich, dass Sie im Englischen auf diese sehr gebräuchliche Redewendung stoßen werden – mitunter auch in einem geschäftlichen Kontext. Meine Erfahrung ist jedoch, dass viele Deutschsprachige mit dieser Redensart nicht sehr vertraut sind.
23 Feb 2016
von Liz Naithani
Seien Sie selbstbewusst, nicht unsicher ...
Was heißt schon wieder „selbstbewusst“ auf Englisch? „Self-conscious“ oder doch „self-confident“?
16 Jan 2016
von Liz Naithani
Singular oder Plural – das ist hier die Frage
Muss das Wort „data“ im Englischen nun im Plural oder im Singular verwendet werden?
08 Dez 2015
von Liz Naithani
Die unterschiedlichen Tausender-/Dezimaltrennzeichen im Deutschen und Englischen
Gerne wird beim Schreiben von Zahlen übersehen, dass die Trennzeichen „Punkt“ und „Komma“ im Deutschen und Englischen genau umgekehrt verwendet werden.