DE

2016

21 Okt 2016
von Liz Naithani
(Kommentare: 2)

Mrs., Ms. oder Miss: Wie lautet die korrekte englische Anrede für eine Frau?

Wie lautet die englische Anrede für eine Frau? Wie stelle ich höflich eine Kollegin auf Englisch vor? Schreibe ich in einer E-Mail „Mrs.“ oder hängt die Anrede vom Alter oder Familienstand ab? Finden Sie heraus, worauf zu achten ist.

30 Sep 2016
von Liz Naithani
(Kommentare: 0)

Die wichtigsten Vokabeln fürs Englisch-Vorstellungsgespräch

Englische Vokabelliste für Bewerbungsgespräche

Sie bereiten sich auf ein englisches Vorstellungsgespräch bevor? Als Hilfestellung gebe ich Ihnen hier die aus meiner Coachingerfahrung wichtigsten Englisch-Vokabeln an die Hand.

06 Sep 2016
von Liz Naithani
(Kommentare: 0)

Übersetzung bitte in „International English“?

Die Alternative zu US- oder UK-Englisch

Sie fragen sich, ob Sie britisches oder amerikanisches Englisch in Ihrer Publikation verwenden sollen? Schonmal von internationalem Englisch gehört? Denn in unserer globalisierten Wirtschaftswelt lesen selten nur Engländer oder nur Amerikaner einen Text.

19 Jun 2016
von Dave Naithani
(Kommentare: 0)

Interview mit Übersetzer Bob Kinsella

Englisch-Übersetzer und Lektor aus Bonn

Robert Kinsella ist US-Ame­ri­ka­ner und arbeitet in Bonn als Englisch-Über­setzer, Lektor sowie als Sprach­ und Medien-Coach. Wir haben mit ihm über seinen Berufsalltag gesprochen.

06 Mai 2016
von Dave Naithani
(Kommentare: 0)

Vertraulicher Umgang mit Übersetzungsanfragen

Unsere Websites und Formulare ab sofort mit verschlüsselter Übertragung

Seit heute finden Sie, wenn Sie unsere Seiten besuchen, links neben der Adresszeile Ihres Browsers ein Vorhängeschloss-Symbol. Wer genau hinschaut, wird sehen, dass der Adresse auch nicht mehr "http", sondern "https" vorangestellt ist. Beides Hinweise darauf, dass wir die Sicherheit Ihrer Daten ernst nehmen – u.a. dadurch dass sämtliche Eingaben auf unseren Seiten verschlüsselt übertragen werden.

16 Apr 2016
von Dave Naithani
(Kommentare: 0)

Interview mit Übersetzerin Dr. Cynthia Dyre aus Leipzig

Englisch-Übersetzerin und Lektorin aus Leipzig

Dr. Cynthia Dyre ist US-Ame­ri­ka­ne­rin und seit 2008 in Leip­zig als Englisch-Über­setzerin, -Sprach­trai­ne­rin und -Lek­torin tätig. Wir haben mit ihr über ihren Berufsalltag und über die Stadt Leipzig gesprochen.

20 Mär 2016
von Liz Naithani
(Kommentare: 0)

Die englische Redewendung „Dodge the/a bullet”

Es ist wahrscheinlich, dass Sie im Englischen auf diese sehr gebräuchliche Redewendung stoßen werden – mitunter auch in einem geschäftlichen Kontext. Meine Erfahrung ist jedoch, dass viele Deutschsprachige mit dieser Redensart nicht sehr vertraut sind.

23 Feb 2016
von Liz Naithani
(Kommentare: 0)

Bin ich „self-confident” oder „self-conscious”?

Seien Sie selbstbewusst, nicht unsicher ...

Was heißt schon wieder „selbstbewusst“ auf Englisch? „Self-conscious“ oder doch „self-confident“?

16 Jan 2016
von Liz Naithani
(Kommentare: 0)

Heißt es „These data are …” oder „This data is …”?

Singular oder Plural – das ist hier die Frage

Muss das Wort „data“ im Englischen nun im Plural oder im Singular verwendet werden?

Website zuletzt aktualisiert am 22.08.2017 |  ©2017 Elizabeth Naithani  |  Language Boutique – Übersetzung, Lektorat, Sprachdienstleistungen  |  Partnerbereich  |  Impressum & Datenschutz