Foto (bearbeitet) © Derek Ramsey; Creative Commons: CC BY-SA 2.5, CC BY-SA 2.0, CC BY-SA 1.0

Englisch-Übersetzungen Hamburg

Englisch-Übersetzung Deutsch-Englisch in Hamburg, Nicola Wilton (Native Speaker)
Nicola Wilton, B.Com.
Native Speaker (Englisch)
Hamburg

Sie möchten, dass Ihre ins Englische übersetzten Texte – sei es auf Ihrer Website, in einem Katalog, einer Broschüre oder Präsentation – so klingen, als seien sie von einem Englisch-Muttersprachler verfasst worden? Als Native English Speaker und Englisch-Übersetzerin helfe ich Ihnen gerne dabei, genau dieses Ziel zu erreichen.

Mein persönlicher Anspruch an eine gute Englisch-Übersetzung ist es, stets weit mehr als nur eine genaue und direkte Übertragung von der deutschen in die englische Sprache abzuliefern. Denn nicht nur der wesentliche Kern Ihrer Botschaft muss dem englischsprachigen Leser korrekt vermittelt werden. Auch Stil und Tonfall sollten dem Sprachgebrauch des Zielpublikums entsprechen. Nicht zuletzt berücksichtige ich als professionelle Übersetzerin den kulturellen und sozialen Hintergrund bei der Übertragung ins Englische.

Bestmögliche Englisch-Übersetzungen,
zeitgerechte Bearbeitung, faire Preise

Mit anderen Worten: eine treffende Deutsch-Englisch-Übersetzung erfordert nicht nur ausgezeichnete englische Sprachkenntnisse, sondern auch Kreativität, Genauigkeit und ein tiefes Verständnis für die kulturellen Feinheiten beider Sprachen. Das ist mein Versprechen. Und wenn Ihr englischer Text zur Veröffentlichung bestimmt ist, lasse ich ihn außerdem nach dem Vier-Augen-Prinzip immer von einem zweiten Lektor überprüfen.

Ich freue mich auf Ihre Anfrage!

Informationen von Ihnen

Sie als Kunde spielen eine wichtige Rolle auf dem Weg zu einer guten Deutsch-Englisch-Übersetzung, indem Sie mir folgende Informationen bereitstellen:

  • Man spricht allgemein von zwei Arten von Übersetzungen:
    zur Veröffentlichung bestimmt oder
    zu Informationszwecken.
    Welche Art Übersetzung benötigen Sie?
  • US- oder GB-Englisch?
  • Um welche Textsorte handelt es sich, und wo wird der englische Text erscheinen (Pressemitteilung, PowerPoint-Präsentation, Magazin, Webseite, Verkaufsbroschüre, Diplomarbeit, Masterarbeit ...)?
  • Welche Zielgruppe möchten Sie ansprechen und welche Wirkung soll der Text haben?
  • Können Sie mir Übersetzungen ähnlicher Texte von Ihnen aus der Vergangenheit zeigen?
  • Arbeiten Sie mit Glossaren oder Terminologie-Datenbanken, in denen Ihr englisches Corporate Wording festgehalten ist?
  • Gibt es weitere Hintergrund­infor­mationen, die für mich relevant sein könnten?
Preise für Deutsch-Englisch-Übersetzungen

Übersetzungen berechne ich auf Basis von Normzeilen des deutschen Ausgangstextes. Eine Normzeile umfasst 55 Zeichen inklusive Leerzeichen.

Soweit nicht anders vereinbart, liegen meine Zeilenpreise zwischen 1,40 Euro und 1,90 Euro (ich be­rech­ne kei­ne Um­satz­steuer).

Den genauen Preis für eine Deutsch-Englisch-Übersetzung kann ich erst nach näherem Betrachten des deutschen Ausgangstextes kalkulieren. Selbstverständlich behandle ich mir zugesandte Texte absolut vertraulich.

Meine Kalkulationen basieren auf Faktoren wie Länge, Schwierigkeit des Textes, Art der Übersetzung (zur Veröffentlichung bestimmt oder zu Informationszwecken) und gewünschtem Liefertermin.

Der Arbeitsaufwand für nicht editierbare Texte oder kreative Adaptionen wie Slogans, Werbetexte und PowerPoint-Präsentationen fällt jeweils sehr unterschiedlich aus, weswegen diese nicht nach Textumfang, sondern pro Arbeitsstunde berechnet werden.
Soweit nicht anders vereinbart, liegt mein Stundenhonorar zwischen 48 Euro und 60 Euro (ich be­rech­ne kei­ne Um­satz­steuer).


Zusätzliche Gebühren können bei Eilaufträgen oder bei Wochenend- und Feiertagsarbeit anfallen.

Jetzt unverbindlich und kostenlos ein Angebot anfragen!

Vertraulichkeit

Selbstverständlich bewahre ich jederzeit absolutes Stillschweigen über alle Tatsachen und Inhalte, die mir im Zusammenhang mit meiner Tätigkeit für Sie bzw. im Rahmen einer Angebotserstellung bekannt werden.

Auf Ihren Wunsch können wir vor Vergabe des Auftrages gerne auch eine schriftliche Geheimhaltungsvereinbarung/NDA über unsere Zusammenarbeit abschließen.

Website zuletzt aktualisiert am 17.10.2021 |  Nicola Wilton: Lek­to­rin, Über­set­ze­rin, Englisch-Sprachdienstleisterin aus Hamburg  |  Impressum & Datenschutz  |  Sitemap