Sprachen
- Deutsch (Muttersprache)
- Englisch
- Spanisch
Nationalität
Deutschland
Studium/Ausbildung
Fachübersetzen
Fachhochschule Köln
- 1. Fremdsprache: Englisch / 2. Fremdsprache: Spanisch
- Abschluss: Master of Arts (Note: 1,7)
- 2011 – 2014
Mehrsprachige Kommunikation
Fachhochschule Köln
- 1. Fremdsprache: Englisch / 2. Fremdsprache: Spanisch
- Abschluss: Bachelor of Arts (Note: 1,7)
- 2003 – 2007
ERASMUS-Förderprogramm
Universität Las Palmas de Gran Canaria
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen
- 2005 – 2006
Staatlich geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin
Berufsfachschule für Fremdsprachen in Wirtschaft und Verwaltung – Kaufmännische Lehranstalten Bremerhaven
- 1991 – 1993
Arbeitserfahrung
Selbstständige Fachübersetzerin und Übersetzungsmanagerin
Fachgebiete Recht und Wirtschaft
Seit 2015
Übersetzungsmanagement
reinisch GmbH, Hannover
2018
Administration und Übersetzen im Bereich Internationales Gesellschaftsrecht
wpd onshore GmbH & Co. KG, Bremen
- 2016 – 2018
Projektmanagement Sprachdienstleistungen
LINGUA-WORLD GmbH, Hamburg
- 2012 & 2014 – 2015
Freie Mitarbeiterin Korrektorat
kosmos GbR
- 2012 – 2017
Freie Mitarbeit im Projektmanagement von Sprachdienstleistungen
KERN AG Sprachendienste
- 2013 – 2014
Zusatzqualifikationen
Landgericht Bremen, seit 2018:
Ermächtigte Übersetzerin für Englisch und Spanisch
für die Gerichte, die Staatsanwaltschaft und die Notarinnen und Notare der Freien Hansestadt Bremen
Mitglied im BDÜ
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.