DE

Foto: Karbol Wanghi/shutterstock.com

Englisch-Lektorat & Korrektorat Köln

Englisch-Korrektorat & Lektorat in Köln, Elizabeth K. Naithani, M.A.
Elizabeth K. Naithani, M.A.
Native Speaker (Englisch), Köln

Wie reagieren Sie auf Schreib­fehler oder sprach­liche Un­gereimt­heiten in deutschen Texten? Welchen Eindruck erwecken Texte in Ihrer Muttersprache bei Ihnen, die offensichtlich nicht korrekturgelesen wurden?

Ebenso peinlich sind Fehler in englischen Publi­kationen. Fehler, die nicht zuletzt auch auf Ihre (potenziellen) Kunden abschreckend wirken können.

Doch allzu oft erklären deutsche Mutter­sprachler englische Texte für fehlerfrei, die in Wahrheit noch voller Fehler sind und deren Sprach­stil auf englische Native Speaker befremdlich wirkt.

Ist in Ihrer Branche (ein inter­nationales) Image wichtig? Dann gehen Sie auf Nummer sicher – gerne stehe ich Ihnen mit meiner Expertise als Korrektorin oder Lektorin für englische Texte zur Verfügung.

Ich biete:

  • Korrektorat (Korrekturlesen)
  • Lektorat (Redigieren – nicht nur Überprüfung von Orthographie und Grammatik, sondern auch Stil, Inhalt und Stringenz)
  • Re-editing (Optimierung von Englisch-Übersetzungen, sodass genau der Ton und Stil getroffen wird, den Sie im Deutschen beabsichtigt haben)
  • „Akute Pannenhilfe“ („Retten“ von Übersetzungsprojekten in letzter Minute, bei denen ein Übersetzungsdienstleister unzufriedenstellende Leistungen geliefert hat).
Was macht ein Korrektor?

Ein Korrektor prüft einen Text, um Fehlerfreiheit zu garantieren. Er korrigiert Grammatik-, Schreib- und Kommafehler und schlägt Änderungen in der Wortwahl vor.

Wenn es sich bei dem zu korrigierenden Text um eine Englisch-Übersetzung handelt, richte ich besonderes Augenmerk auf mögliche Übersetzungsfehler.

Was macht ein Englisch-Lektor?

Der Lektor geht einen Schritt weiter als der Korrektor, indem er nicht nur die englische Sprache, sondern auch den Inhalt unter die Lupe nimmt. Genau nachgeprüft werden beispielsweise Firmennamen, Nummern, Quellenangaben, E-Mailadressen, Telefonnummern oder Berufsbezeichnungen. Desweiteren kontrolliert er den Text bezüglich Kohärenz, Satzstruktur, Paragrafierung, Gebrauch von länderspezifischen Redewendungen, Corporate Wording, Jargon, Register und Stil.

Sollte ein betriebsinternes Style-Sheet vorliegen, achtet ein Lektor genau darauf, dass diese Richtlinien eingehalten werden. Gerne stelle ich Ihnen ein individuelles Style-Sheet oder Glossar in Ihrem Auftrag zusammen.

Wie werden Fehler korrigiert?

Werden mir ausgedruckte Texte zur Verfügung gestellt, korrigiere ich von Hand direkt im Manuskript. Da ich i. d. R. für deutschsprachige Kunden arbeite, verwende ich hierfür die im deutschsprachigen Raum geläufigen Korrekturzeichen nach DIN 16511 (PDF).

Bei elektronischen Dokumenten korrigiere ich direkt im Text mit Hilfe des „Änderungen nachverfolgen” Tools. Weiterführende Anmerkungen werden ebenfalls auf diese Weise in das elektronische Dokument eingefügt.

Preise für Korrekturlesen und Englisch-Lektorat

Korrektorats- und Lektoratspreise können erst nach genauerem Betrachten der englischen Texte kalkuliert werden. Selbstverständlich behandle ich mir zugesandte Texte absolut vertraulich.

Der Arbeitsaufwand für Korrektorats- oder Lektoratsarbeiten fällt jeweils sehr unterschiedlich aus, weswegen ich diese nicht pro Wort, sondern nach Zeitaufwand berechne.

Soweit nicht anders vereinbart, liegt mein Stundenhonorar zwischen 45 und 59 Euro zzgl. 19% Umsatzsteuer.

Um ein unverbindliches Angebot zu erstellen, benötige ich zumindest einen Textauszug und möglichst viele weitere Informationen:

  • Wird der Text publiziert?
  • Soll ich stilistisch eingreifen?
  • Oder geht es darum, nur die gröbsten sprachlichen Fehler zu korrigieren?

Eine andere Herangehensweise ist, dass Sie mir Ihre preislichen Vorstellungen nennen. Daraufhin nenne ich Ihnen die Leistungen, die ich für Sie innerhalb Ihres Budgets erbringen kann.

Zusätzliche Gebühren können bei Eilaufträgen oder bei Wochenend- und Feiertagsarbeit anfallen.

Vertraulichkeit

Selbstverständlich bewahre ich jederzeit absolutes Stillschweigen über alle Tatsachen und Inhalte, die mir im Zusammenhang mit meiner Tätigkeit für Sie bzw. im Rahmen einer Angebotserstellung bekannt werden.

 

Website zuletzt aktualisiert am 24.07.2017 |  ©2017 Elizabeth Naithani, Übersetzerin, Lektorin, Sprachtrainerin in Köln  |  Partnerbereich  |  Impressum & Datenschutz  |  AGB  |  Seitenverzeichnis/Suche