Live-Untertitelung für die Sprachen Deutsch und Englisch

Live-Untertitelung und Schriftdolmetschen, Wuppertal

Ronja Grebe, Live-Untertitelung, Wuppertal
Ronja Grebe
Live-Untertitelung, Wuppertal

Live-Untertitelung und Schriftdolmetschen ermöglichen eine barrierefreie Kommunikation. Denn in unserer vielfältigen Gesell­schaft gibt es ver­schie­dene Sprach- und Kom­mu­ni­ka­ti­ons­hinder­nisse, die es zu überwinden gilt – etwa eine Hörbehinderung. Aber auch Menschen ohne Hörschwäche können Schwierigkeiten haben, komplexe Inhalte zu verstehen.

Inklusion dank Live-Untertitelung

Durch Live-Untertitel können Menschen mit Hörbeeinträchtigung problemlos an Ih­rer Ver­an­stal­tung teilhaben und den Inhalten folgen. Die schriftliche Wiedergabe in Echt­zeit macht wichtige Infor­ma­tio­nen, Prä­sen­ta­ti­o­nen oder Dis­kus­sio­nen für alle zugänglich.

Davon profitieren auch Menschen ohne Hörschwäche. Denn die Vertextung ermöglicht es ihnen, das Gesagte nachzulesen und gegebenenfalls zu reflektieren. Das fördert das Verständnis und die Aufnahme von Informationen.

Mit Live-Untertitelung und Schriftdolmetschen schaffen Sie daher eine bar­rie­re­freie Kom­mu­ni­ka­tion bei Ihrem Event. Gerne stehe ich Ihnen hierfür beratend zur Seite, um die Details und die technische Umsetzung dieser inklusiven Maßnahme zu besprechen.

Jetzt unverbindlich ein Angebot anfordern.

Mitgliedschaften

Website zuletzt aktualisiert am 21.09.2024 |  Ronja Grebe: Dol­met­sche­rin, Dienst­leis­te­rin für Live-Unter­ti­te­lung, Spanisch & Englisch → Deutsch-Sprachdienstleisterin aus Wuppertal  |  Impressum & Datenschutz  |  Sitemap