Foto (bearbeitet) © Fotosr52/Shutterstock.com
Dolmetscherin Deutsch ↔ Englisch aus München
Ob beim jährlichen Treffen Ihres internationalen Marketing-Teams, auf der Hauptversammlung mit englischsprachigen Stakeholdern oder bei Vorträgen auf Englisch, während einer akademischen Konferenz – ein Englisch-Dolmetscher ist unverzichtbar, um die präzise Kommunikation zwischen allen Teilnehmern zu gewährleisten.
Konferenz- und Simultandolmetschen Deutsch-Englisch
Bei Konferenzen biete ich Ihnen an, simultan zu dolmetschen („Simultanübersetzung“), entweder mithilfe einer Dolmetschkabine oder einer Personenführungsanlage. So können alle Gäste per Funkübertragung und Kopfhörer parallel die Reden verfolgen. Gerne unterbreite ich Ihnen ein Angebot inklusive der entsprechenden Technik für Ihr nächstes Event.
Verhandlungsdolmetschen Deutsch-Englisch
Außerdem gibt es Anlässe, wie etwa Pressekonferenzen oder Gerichtstermine, bei denen Verhandlungsdolmetschen, das sogenannte konsekutive Dolmetschen, besser geeignet ist. Hierbei dolmetsche ich zeitversetzt, während der Sprecher kurze Redepausen einlegt, jeweils kürzere Abschnitte ins Englische bzw. ins Deutsche. Auch bei Hochzeiten verdolmetsche ich die Reden gerne der Reihe nach, zügig und mit treffendem Vokabular, damit alle Teilnehmer involviert werden und dem Gesprächsfaden perfekt folgen können.